Meeting rooms and event venues

At the end of the alley between the houses is the gorge itself. In it is a staircase, which looks like it is hanging in the open air – because it is built in the gorge. The stairs will take you up and down the different rooms and venues.

Fiskakjallarin (The fish cellar)

Dinner: 30 people
Reception: 120 people

Do you want the reception to be out of the ordinary? Or how about an intimate concert? Then Fiskakjallarin is the right venue with its raw and authentic expression.

Pakkirúmið (The storage room)

Dinner: 90 people
Reception: 140 people
Lecture or concert: 90 people

Pakkirúmið is well suited for small conferences or big meetings. You can step out on a balcony with a view of the gorge and the neighbouring village.

Norðara turkikamar

8 people
It can be attached to Turkiloftið

Norðara turkikamar is a small meeting room on the top floor, which can be attached to Turkiloftið.

Overhead projectors, flip over, whiteboards and wifi is included.

Call Jónleyg at +298 250 600
to arrange meetings or events

Program  Program  Program  Program
Flytifólk (FO)
June 22, 2023
19:00
|
Fiskastykkið
Flytifólk is a band of four musicians who have moved to the Faroe Islands from the UK, Germany, and Denmark.
Flytifólk (FO)
June 22, 2023

Flytifólk (FO)

19:00
|
Fiskastykkið

Flytifólk er bólkur við 4 tónleikarum, sum allir eru fluttir til Føroya úr ávikavist Bretlandi, Týsklandi og Danmark. Tey spæla tónleik, sum eyðkennir tónleikaran á ferð so sum Klezmer tónleik úr Eystuevropa, brúðleypstónleik úr Balkan og løg hjá flakkandi Romani sigoynarum. Hesin tónleikurin dregur fram í ljósið, hvussu mentanarin hava møtst og ávirkað hvørja aðra, langt áðrenn modernaða alheimsgerðin mentist.

Á konsertini hoyra vit eisini nýggj løg, sum limir í bólkinum hava skrivað.

Flytifólk:
Daniel Rye (klarinett)
Anna Hüdepohl (accordion)
Torleik Mortensen (bass)
James Goodwin (slagverk)

Dania O. Tausen (FO)
July 6, 2023
19:00
|
Fiskastykkið
Dania O. Tausen is a young Faroese singer, songwriter and poet who loves to express herself in her mother tongue, Faroese.
Dania O. Tausen (FO)
July 6, 2023

Dania O. Tausen (FO)

19:00
|
Fiskastykkið

Dania O. Tausen er eitt kent navn á føroyska tónleikapallinum. Ein sangari, sangskrivari og rithøvundur, sum elskar at úttrykkja seg við tí føroyska málinum. Hon útgav sína fyrstu útgávu í 2021, men fer at framføra bæði nýggj og eldri løg í 2023, við bólkinum hjá sær.

Dania O. Tausen (sang)
Benjamin Djurhuus (gittar)

Lív og Tróndur (FO)
July 20, 2023
19:00
|
Fiskastykkið
From a background of being two individual artists with two different backgrounds and sounds, when they sing and performe together they become a symbiose.
Lív og Tróndur (FO)
July 20, 2023

Lív og Tróndur (FO)

19:00
|
Fiskastykkið

Lív og Tróndur – ein føroysk duett sum hava sungið saman síðani 2011. Tónleikurin tey framføra er ein samanrenning av fólkatónleiki og popp tónleiki. Tekstirnir koma altíð við eini góðari søguforteljing, meðan røddirnar smelta saman í eina symbiosu. Tónleikurin er bleytur, melankolskur men hevur eisini ein puls. Lív og Tróndur hava sítt heilt egna serstaka ljóð, og tá tey framføra, er lætt at ímynda sær Norðuratlants havið, grønar fjallatindar og ein vátan dag í mjørka og regni. Lív og Tróndur hava spælt nógvar konsertir uttan fyri Føroyar eisini seinastu árini. Tey hava bæði framført í Milano, Barselona, Íslandi, Svøríki, Noregi og Danmark. Í løtuni arbeiða tey við nýggjum tónleikatilfari.

Lív Næs (sang, gittar)
Tróndur Enni (sang, gittar)

 Lea Kampmann (FO)
August 10, 2023
19:00
|
Fiskastykkið
 Lea Kampmann (FO)
August 10, 2023

Lea Kampmann (FO)

19:00
|
Fiskastykkið

Lea Kampmann (sang, gittar)
Per Bloch (sang, gittar)
Vinjar (keyboard)

Warehouse, henhouse, hang-out, car cemetery … and warehouse

The clock did not decide when the villagers had to come to work. It was the weather. Up on TURKILOFTIÐ (the attic for drying), facing the village is a tiny window. From there, a white flag would signal when there was any work to do. Immediately you would see armies of people marching down. On a good day, the pay was 25 DKK.

In the beginning, they would dry the fish on the fiskastykkið (the stone-paved ground). But later on, when the warehouse was extended, they would dry fish upstairs in the TURKILOFTIÐ because therein was a motor blowing warm air. When the fish had dried and turned into bacalao, the villagers would weigh, package, and stamp it FAROE FISH. Then a steamship would ship it to Spain, Portugal and Italy.

The warehouse has a special place in the heart of the villagers. And there are many stories to tell. Since fish production stopped, there have been a lot of other activities here. These halls were once home to 2000 chickens for egg production. Later on, young villagers would hide here to do graffiti – the "artworks" still decorate the walls. And – although hard to imagine today – people used to throw old car wrecks down into the gorge.

Besides this, nothing has changed. The warehouse has been renovated, of course, but the activities are still here. The villagers are still here. And, needless to say, world-class fish and other delicious food.

Yes, the warehouse ÚTI Á GJÓGV is still here.